Richard
huanglijie812@yahoo.com
6/12/2007 3:53:49 PM
Re: constructive dismissal

請問constructive dismissal的華文翻譯是什麽?它屬於法律條文嗎?或只是一種行為的稱法?它有什麽用處?
Edit | Delete

KL Siew
kl_siew@yahoo.com
6/12/2007 7:05:10 PM
Constructive dismissal 的中文翻译是推定解雇 简单来说,一位雇员因雇主的行为而无法继续工作下去而辞职。不过辞职之後反口说是雇主推定解雇他而向雇主索取赔偿。劳工法令虽然没有此字眼,但英国和我国高等法院对推定解雇曾作出裁决.推定解雇已一種公認的法律原則。
Edit | Delete

Post Response提问

Name 名:
Email 电信 :  (optional 可以不用)
Message问题: